ยูคยอม GOT7 โดนชาวเน็ตเกาหลีจับผิดเรื่องการสะกดคำว่า Pray For Paris

ยูคยอม GOT7 โดนชาวเน็ตเกาหลีจับผิดเรื่องการสะกดคำว่า Pray For Paris

          ข่าวบันเทิงเกาหลี ชาวเน็ตเกาหลีได้พูดคุยเกี่ยวกับความผิดพลาดของยูคยอม GOT7 ที่เกิดขึ้นจากการสะกดคำภาษาอังกฤษผิด

          เมื่อเร็ว ๆ นี้ยูคยอม GOT7 ถูกชาวเน็ตเกาหลีสังเกตเห็นว่าเขาเขียนคำว่า Pray For Paris ผิด โดยเขาเขียนเป็น Play For Paris และหลังจากนั้นยูคยอมได้แก้ไขมันให้ถูกต้องและเขาก็ถูกวิจารณ์เล็กน้อยในความผิดพลาดดังกล่าว

          ไอดอลอีกคนที่สะกดคำนี้ผิดคือ โชรง Apink และเธอได้รับเสียงวิจารณ์จากแฟน ๆ อย่างหนักถึงแม้ว่าหลังจากนั้นโชรงจะแก้ไขข้อความในทันทีและโพสต์ข้อความขอโทษออกมาอย่างเป็นทางการด้วย

          ชาวเน็ตเกาหลีได้เขียนกระทู้ลงไปบนเว็บไซต์ชุมชนออนไลน์เกาหลีและแสดงความเห็นของพวกเขาเรื่องการเขียนผิดของ ยูคยอม GOT7 และ โชรง Apink และชาวเน็ตเกาหลีบางส่วนเขียนความเห็นของพวกเขาลงไปว่า

          "พูดตามตรงนี้มันเป็นเรื่องความแตกต่างของคะแนนนิยมระหว่างเพศชายกับหญิง ฉันไม่รู้ว่ายูคยอมเป็นยังไงแต่ฉันเสียใจกับโชรง"

          "เรื่องจริงก็คือทุกคนเอาแต่วิจารณ์อย่างบ้าคลั่ง คุณเห็นคนประเทศอื่นเขาวิจารณ์คนเกาหลีที่สะกดผิดหรือเปล่า? นี้มันเกิดแค่ในประเทศเรา มันไม่สำคัญว่าเธอเขียน play หรือ pray คุณคิดว่าโชรงจะหมายความว่า play อย่างงั้นจริง ๆ เหรอ? แค่ปล่อยมันไปเถอะ โชรง เคยทำความดีมากมาย"

          "ฉันคิดว่ามันเป็นเรื่องความแตกต่างของความนิยม ผู้คนจำนวนมากรู้จัก โชรง แต่เธอแก้ไขสิ่งที่ผิดในเวลาแค่ 2 วินาทีและทำแม้กระทั่งขอโทษ มันสามารถเกิดขึ้นได้(การสะกดคำผิด)"

ที่มา : Koreaboo

เรียบเรียงข้อมูลโดย : Boxza.com

ติดตามข่าวบันเทิงเกาหลีทาง

Facebook >คลิก> Korea.Boxza

Twitter     >คลิก> @Korea_Boxza

แสดงความคิดเห็น

ติดตามเราจากช่องทางอื่นๆ